2014年1月21日 星期二

陳保羅對陳保祿

筆者雖然係天主教,不過當年改筆名,特登唔用「保祿」(天主教翻譯)用「保羅」(基督教翻譯)。天主教同基督教,成日被人覺得水火不容,因為各自都有激進派,鍾意攻擊對方。呢啲批評,好多時反而係基於對自己嗰邊嘅唔認識,加上以訛傳訛造成。但係無論「保祿」定「保羅」都冇為人死喺十字架上。如果我哋死咗,耶穌究竟會問我哋信天主教定基督教,還是問我哋信唔信佢呢?

沒有留言:

張貼留言